Los perdedores: septiembre 2010

Clips de BSO | BSO short clips | BSOaren clip txikiak

Muestra de música BSO | BSO music shows | BSO musikaren muestrak

(pulsa para encender/apagar | push on/off | Sakatu pizteko/itzaltzeko)

Síguenos! Follow us! Jarraitu! Twitter | facebook

30/9/10

Zona de comida/ Food area/ Janari zonaldea


Hola! Aquí os traigo otro fondo que acabo de acabar ahora mismo. Es la zona de comidas para los presos.
Un saludo!
Hello! Here I bring you another scenario that I just finished now. Is the area of food for prisoners.
Greetings!

Kaixo! Hemen uzten dizuet oraintxe bertan bukatutako beste zonalde bat. Presoen janari zonaldea da.
Milesker!

29/9/10

Zona en obras/Construction zone/Zonaldea obretan


Hola! Hoy os traemos un escenario en boceto. Es el último del capitulo 2. Es el pabellón para los presos del siglo XIX y XX. En el siglo XX son tantos los "megamalos", que se ha tenido que construir un pabellón exclusivo para ellos. Cuando el resto de la historia está en dos pabellones solamente. Tanta presión ha puesto en huelga al único preso que lleva los trabajos. Se niega a continuar con las obras. El problema es que necesitarás de varias de sus herramientas, pero las tiene vigiladas y confiscadas. Suerte!

Hello! Today we bring you a sketch stage. This is the last of chapter 2. It is the flag for prisoners of the nineteenth and twentieth centuries. In the twentieth century are so many evil people, and Hell has had to construct a pavilion just for them. When the rest of the story is in two buildings only. Only one worker is building all. He refuses to continue working. Calls for better working conditions. Is on strike.
The problem is that you need from several of his tools, but he has them seized.
PD: Sorry for my english. I hope everything is properly understood. Greetings!


Kaixo! Gaur leku berri bat erakutsiko dizuegu. Zirriborro bat da. Bigarrean ataleko azkenekoa. XIX eta XX mendean (azken honetan batez ere) horrenbeste gaizto egon direnez, pabilioi bat sortu behar izan dute bi mende honetako gaiztoentzat. Beste aurreneko historia guztia beste bitan banatua dago. Lanak batek bakarrik eramaten ditu, eta presengatik greban jarri da. Arazoa da bere tresna batzuk beharko dituzula, baina honek konfiskatuak ditu. Zorte on!

27/9/10

Nuevo Napoleon/New Napoleon/Napoleon berria

Hola! Hoy os traigo nuevas y buenas noticias (sobretodo para mí, je, je). Al equipo (o sea a mi xd), se ha unido un compi. Se llama Aritz Aizpurua. Os pongo su blog para que conozcais algunos de sus trabajos.

http://aritzaizpurua.blogspot.com/

Aritz se dedicará a la creación de personajes, animación, etc... Mientras yo seguiré con fondos, objetos y "programación" (por llamarlo de alguna manera).
Ha comenzado con el propio Napoleón. Lo ha remodelado como veis. Más malo que Caín! je,je.
Pues eso, un saludo a todos. Seguimos trabajando.

Hello! Today I bring you new and good news (especially for me). A new partner has joined in this project. His name is Aritz Aizpurua. I put the blog for you to know some of his work.

http://aritzaizpurua.blogspot.com/

Aritz will focus on creating characters, animation, etc ... While I will continue with backgrounds, objects and "programming."
Has begun with Napoleon himself. It has been remodeled as you see. Worse than Cain! heh, heh.
Greetings to everyone. We are still working.


Kaixo! Gaur berri ona ekartzen dizuet (niretzat batez ere, je,je). Lagun berria dugu proiektuan. Aritz Aizpurua du izena. Hemen bere blog hobeto ezagutzeko.

http://aritzaizpurua.blogspot.com/

Bere lana pertsonaiak sortzea, animatzea,etab... izango da. Ni bestalde zonaldeak, objetuak eta programazioa egiten jarraituko dut.
Ikusten duzuen moduan Napoleonekin hasi da lanean. Kain baino gaiztoagoa dena, je,je.
Agurrak denoi! Lanean jarraitzen dugu!

25/9/10

Ventana/ Window/ Lehioa

Hola! Hoy otro escenario. Es una zona del pabellón de celdas. Tiene esta ventana de arriba a donde tendrás que subir... ¿Pero como? Ahí la cuestión.
Un  saludo!

Por otro lado algunos me habeis pedido un pequeño tutorial de como coloreo los fondos. Lo he puesto de manera permanente en el pequeño foro que teneis en la pestaña Habla! Podeis llegar desde este enlace.

http://losperdedores-losers.blogspot.com/p/opinionopinioniritzia.html

Un saludo!

Hello! Now another scenario. It is one of the cell block areas. Have this window up where you have to go ... But how? That is the question.
Greetings!


Kaixo! Leku berri bat Ziega eremuan. Goian lehioa bat. Horrera igo beharko zara. Baina nola? Hor dago gakoa.
Ondo izan!

23/9/10

Sala de control/ Control room/ Kontrol gunea


Hola! Después de unos días sin poner nada (he estado algo enfermo), os pongo la sala de control que acabo de acabar esta mañana. Aquí habrá varios puzzles que hacer. Y como veis faltan varios elementos móviles y animados que os iré enseñando.
Un saludo!

Hello! After a few days without putting anything (I've been rather sick), I put the control room that I just finished this morning. Here there will be many puzzles to do.
Greetings!


Kaixo! Egun batzu eta gero ezer jarri gabe (erdi gaixo ibili naiz), Kontrol gunea ekartzen dizuet. Hemen puzzle desberdinak egingo dira. Oraindik elementu animatuak eta objetuak falta dira. Hauek erakusten joango naiz.
Milesker!

19/9/10

Camino cerrado/Closed road/Bide itxia


Hola! Hoy os traigo el"camino cerrado" acabado. Este es el antiguo camino que salia de la prisión, pero fue cerrado por las repetidas fugas de Giordano Bruno, y se construyó el puente de seguridad. En la torres van unos focos que se mueven que aún están sin poner.
Un saludo!

Hello! Today I bring the "closed road". This is the old road from the prison, but was closed by the repeated leaks of Giordano Bruno. In the background is the bridge that was built to the same function. In the towers are some lights that will be moving.
Greetings!


Kaixo! Gaur bide itxiarekin nator. Hau infernuko kartzelara zihoan bide zaharra da. Giodanoren ihesaldiengatik itxi zutena. Gero, atzean ikusten den zubia sortu zuten bide berri bezela. Aurrean ikusten diren dorreak, fokoak izango dituzte.
Milesker!

17/9/10

El trastero/ storage room / Trastelekua


Hoy traigo el trastero coloreado. Es el segundo capitulo, como recordareis. Aquí hay varios aparatos electricos estropeados que tendrás de arreglar,...entre otras cosas. A ver que os parece.
Un saludo a tod@s y gracias por seguir el desarrollo del juego!

Today I finished the storage room. I've given the color. It is the second chapter, as you will remember. Here are damaged electrical appliances that you will have to fix, ... among other things. Hope you like it.
Greetings to everyone and thanks for reading the game development!


Gaur trastelekua koloretan ekartzen dizuet. Bigarren atalekoa da gogoratuko duzuen moduan. Hemen izorratuak dauden aparatu elektrikoak daude; konpondu beharrekoak,... beste gauzen artean. Ea zer iruditzen.
Agur bat denoi eta mila esker bloga jarraitzeagatik.

15/9/10

Boceto/Sketch/Zirriborroa


Hola! Hoy vengo con un nuevo boceto. Es el zona del pabellón de celdas donde, desde una vista cenital, vemos como Napoleón no llega hasta la ventana de transporte de comida.

Hello! Today I come with a new sketch. It is the cell block area where, from an overhead view, Napoleon looks at the window of food transport. Can not reach.

Kaixo! Gaur zirriborro berri batekin nator. Ziegen eremuko leku bat da. Hemen Napoleonek janaria erameten duen makina ikusten du. Baina ezin arrapatu...

13/9/10

Pabellón 2 / Cell block 2 / 2 ziegen eremua


Hola! Pues hoy otro fondo a color. Es el Pabellón de celdas número 2. A lo mejor lo veis algo soso aún ,pero faltan los elementos moviles y objetos. Ya lo vereis cuando empiece a mostrar los videos ingame, como en el primer capitulo.
Un saludo!

Hello! Today another background color. Is the number two cell block. There are still mobile elements and objects. You'll see when you upload the videos ingame, as in the first chapter.
Greetings!


Kaixo! Gaur beste eszenatiko bat koloretan. Ziegen eremuetako bat da, 2 zenbakia. Oraindik elementu animatuak eta obtuak falta dira. Jokuaren "ingame" bideo bat erakustean ikusiko duzue.
Ikusiarte!

12/9/10

Puerta Celdas/ cell door/ Ziegen atea


Hola! Ya he coloreado el primer fondo del segundo capitulo. Un saludo!

Hello! I've colored one of the stages of the second chapter. Greetings!

Kaixo! Koloretan bigarren ataleko eszenatokietako bat. Geroarte!

10/9/10

+ bocetos/ + sketches/ + zirriborro


Iepe! Por aquí otra vez...que cosas...
Bueno, pues para variar otro boceto. Es la zona donde se recoge la comida que viene "de más arriba" para distribuirla por las celdas mediante un circuito de cintas que van por el techo.
Aquí a lo mejor no lo entendeis bien, sobretodo porque faltan todos los objetos animados que dan sentido a este escenario. Aún así me crea dudas, y no sé si será el definitivo.

Hello! Here again ...
I bring another sketch. The area where food is collected for distribution through the cells using a tape loop going through the roof.
I still creates doubt, and may not be final.


Iepe! Hemendik berriro...ze gauzak...
Beste zirriborro bat. Janaria hartzen den lekua da ziegatan banatzeko. Sapaiatik doan zirkuito batetik banatzen da.
Izan daiteke oraindik ondo ez ulertzea, elementu animatu dexente falta dira eta. Ala ere dudak baditut oraindik, ez dakit azkeneko bertsioa izango den.

9/9/10

Sala de control/ Control room/ Kontrol gela


Y otra vez por aquí, con un boceto. Es la sala de control, donde el "vigilante" controla todas las celdas. Este escenario contiene bastantes cosas. Veis que hay zonas en blanco y es que ahí van objetos animados. Como la gran puerta de la izquierda por ejemplo.
Espero que os guste!

And again here, with a sketch. It is the control room, where the "watchman" controls all the cells. This area contains many things. You see that there are blank areas. Here are animated objects. As the big door on the left for example.
Hope you like!


Hemendik berriro ere. Zirriborro batekin. Kontrol gela da hau. Hemendik zaindariak ziega guztiak zaintzen ditu. Eskenatoki honek elementu asko ditu. Zonalde batzu txurian ikusten dira. Hemen objetu animatuak agertuko dira, ezkerreko ate handia adibidez.
Gustoko izatea espero dut!

7/9/10

Video-Bideo



Hola! Pues otro videito. Es una recopilación de frases con Cesar en consecuencia de puzzles, pero sin ver los puzzles,... así no sabeis bien como hacerlo.
Ale majos!

Hello! New video. It is a collection of sentences with Cesar in consequence of puzzles, but without showing anything on how to do puzzles, ... and not know how to do it well.

Kaixo! Bideo berria. Puzzlen ondorioz ematen diren gertaera batzuen muestra, baina nola egiten diren erakutsi gabe. Ondo izan!

6/9/10

Trastero/Storage room/Trastelekua



Hola de nuevo! Hoy me acerco con otro boceto. Es lo que yo traeré los próximos días, bocetos de los escenarios del segundo capitulo.
Es el trastero, donde están los paneles de luz de la zona. A lo mejor no lo entendeis bien, pero cuando yo le dé el color, será mejor entendido.
Gracias por seguir el blog! Un saludo!

Hello again! Today I come with another sketch. This is what I will bring the coming days, sketches of the scenes of the second chapter.
It is the storeroom. Here are the light panels. You may not understand it well, but when I give the color, will be better understood.
Thank you for following the blog! Greetings!


Kaixo! Gaur beste zirriborro bat ekartzen dizuet. Hurrengo egunetan beste batzuk ekarriko dizkizuet. Kasu honetan, trasteroa da, panel elektrikoak dauden lekua. Izan daiteke marrakia oso ongoi ez ulertzea, baina kolorea duenean eerexako ikusiko da,
Milesker bloga jarraitzeagatik. Geroarte!

4/9/10

Camino cerrado/closed road/Bide itxia

Hola! Hoy os traigo un boceto del segundo capitulo. Es el camino cerrado. Antes podías pasar por ahí, pero desde que uno de los presos, Giordano Bruno, lo utilizo para huir, el infierno decidió cerrarlo.
Aún no está acabado como vereis, pero da una idea del diseño.
Por otro lado, he seguido trabajando en el primero. Ya tengo casi todos los puzzles acabados. Me faltan un par, que son algo más complejos de diseñar.
Un saludo!
Hello! Today I bring a sketch of the second chapter. It is the road closed. Hell closed it, because Giordano Bruno tried to escape.
The sketch is not finished yet as you will see, but it gives an idea of the design.
On the other hand, I continued to work in the first chapter. Now I have almost finished all the puzzles.
Greetings!

Kaixo! Gaur zirriborro berri bat dakart. Bigarren ataleko toki berri bat. Bide zahar itxia. Infernuak ixtea erabaki zuen Giordanoren ihesaldietako baten ondorioz.
Bestalde, lehendabiziko atalean lanean ere aritu naiz. Ia puzzle guztiak bukatuak ditut.
Milesker!

2/9/10

Dialogos/Dialogs/Elkarrizketak

Buenas! Hoy otro video. Es una pequeña muestra de como será el menú de dialogos.
Un saludo!
Today another video. It is a small sample of what will be the menu dialogs.
Greetings!

Kaixo! Gaur beste bideo bat. Elkarrizketen menua ikusteko.
Geroarte!

1/9/10

Video presentacion Cesar/Video presentation of Cesar



Hola!
Pues hoy vengo con un videito. Es la presentacion del Cesar.
Tengo que apuntar que Cesar, en sus escritos, se refería a sí mismo en tercera persona.
Con lo que se me ocurrió hacer la gracia de que Cesar hable siempre en tercera persona. Por esto, en esta presentación y durante el juego, habla así.
Pues eso, espero que os guste. Un saludo!

Hello!
Well, today I come with a video. It is the presentation of Cesar.
In his writings, Cesar was referring to himself in third person.
In the adventure, Cesar will be talking in third person about himself.
Unfortunately, those who do not speak Spanish will not understand anything. Apologies. You will have to wait for the English version. I'm really sorry. I do not have time.
Well, I hope you enjoy it. Greetings!


Kaixo!
Gaur bideotxo batekin nator. Cesarren aurkezpena.
Cesar bere idatzitan bere buruaz hirugarren pertsonan idazten zuen. Honela ba, joku guztian zehar era honetan arituko da.
Ba hori dena. Gustoko izatea espero dut. Milesker!